Listing 1 - 10 of 594 | << page >> |
Sort by
|
Choose an application
In dit proefschrift, met als titel "Un vernis britannique: Topicité et anglicité dans les 'histoires anglaises' au XVIIIe siècle" wordt een minder bekend en tot op heden onbestudeerd corpus van romans in kaart gebracht, dat inspeelde op de groeiende "Anglomanie" van het Franse publiek in de tweede helft van de XVIIIe eeuw. Het paradoxale opzet van deze "histoires anglaises" bestaat erin om een verhaal weer te geven vanuit het perspectief van Engelse personages, terwijl de tekst zelf in het Frans geschreven is en klaarblijkelijk een Frans doelpubliek beoogt. In deze romans ontstaat met andere woorden een conflict tussen het Engelse perspectief en de Franse "énonciation" van de tekst, wat een potentiële destabilisering van het vertelstandpunt met zich meebrengt. Dit doctoraat gaat dan ook dieper in op (het paradoxale karakter van) de fictionele "anglicité" die in deze romans gecreëerd wordt en dit aan de hand van twee probleemstellingen die tevens de tweeledige structuur van het onderzoek bepalen. In het eerste deel van het doctoraat, i.c. de "étude historico-littéraire", wordt met name de vraag gesteld naar het « statuut » van de "histoires anglaises", die in eerste instantie een heterogeen corpus lijken te vormen. Het bevat drie hoofdstukken, waarin deze vraag telkens vanuit een ander standpunt en op basis van een variabel "secundair" corpus wordt belicht. In het eerste hoofdstuk worden de romans in de bredere en complexe "context" geplaatst van de "Anglomanie"-beweging die de Franse literatuur en cultuur in de XVIIIe eeuw in belangrijke mate mee bepaalde. Deze studie baseert zich zowel op secundaire literatuur - en vormt zodoende ook een "état de la question" - als op primaire non-fictionele teksten, zoals reisverhalen. Ze werpt een licht op de meerduidige realiteit waaraan de "Anglomanie"-idee refereert en waarbij de confirmatie van het Franse superioriteitsgevoel de ondertoon blijft vormen van de zogenaamde "fascinatie" voor de Engelse Ander. In het tweede hoofdstuk verschuift de aandacht naar de "peritext" van de "histoires anglaises", vanuit de vraag wat precies het (culturele en literaire) statuut is van de romans, zoals het zich uit de analyse van de desbetreffende titels, voetnoten en voorwoorden laat aflezen. Bijzondere aandacht gaat daarbij uit naar de spanning tussen "fiction" en "feintise" en, op cultureel vlak, tussen "ethnocentrische" en "allocentrische" voorwoorden. In hoofdstuk 3 bestuderen we de "metatexten", d.i. de kritische receptie van de romans uit het corpus, vanuit een deels gelijkaardige vraagstelling als in het tweede hoofdstuk. Uit deze studie blijkt onder meer het topische karakter van de romans die zowel op esthetisch als op narratief vlak als secundair worden beschouwd. In het tweede deel van het doctoraat, i.c. de "étude discursive", gaan we na of en hoe de "anglicité", die in de titel van de romans vervat ligt, vorm aanneemt op het discursieve niveau. In navolging van de resultaten uit de contextuele analyses, hebben we de topische structuren, die de "histoires anglaises" zowel op thematisch-narratief als op cultureel vlak doorkruisen, in kaart gebracht. Daartoe hebben we een analytisch model opgesteld, dat zich zowel op "Stéréotype et lecture" (1994) van Jean-Louis Dufays als op enkele concepten uit de Imagologie (J. Leerssen, D.H. Pageaux) baseert. In een eerste lectuur hebben we meer inzicht willen bieden in de macro-structurele verschuivingen die zich in het corpus hebben voorgedaan. Hierbij zijn we tot een periodisering gekomen, waarbij het corpus op basis van zowel thematische als formele verschuivingen in drie periodes kan worden opgedeeld. In een volgende fase, hebben we het corpus teruggebracht tot de romans die in de tweede periode (1760-1790) zijn verschenen, met als doel tot een meer diepgaande studie te komen van de verschillende manieren - en de verschillende niveaus - waarop de thematisch-narratieve stereotypie, enerzijds, en de culturele stereotypie, anderzijds, op elkaar inhaken. In een laatste hoofdstuk, tenslotte, werd een diepgaande studie gewijd aan drie "histoires anglaises", waarin de culturele stereotypie wordt ingebed in een meer fundamentele en genuanceerde vraagstelling omtrent de constructie van nationale identiteit.
Choose an application
Choose an application
Choose an application
Choose an application
Choose an application
Choose an application
Choose an application
Choose an application
Choose an application
Listing 1 - 10 of 594 | << page >> |
Sort by
|